Habrá votación y debate y seguro que la propuesta de los 34 senadores nacionalistas para que el catalán, vasco y gallego se utilicen como lenguas cooficiales en el Pleno y en las Comisiones acabará siendo una realidad. Y lo será porque hoy la portavoz socialista en el Senado, Carmela Silva, ha anunciado que su grupo votará a favor de la toma en consideración de esta propuesta, en la sesión plenaria del próximo miércoles.
Â
Pues ya sabemos lo que nos espera a los periodistas senatoriales, buscarnos más pronto que tarde un traductor para que se nos pegue como una lapa y podamos entender sin problemas lo que se habla en el Parlamento de nuestro propio paÃs o, lo que va a suceder, colocarnos un pinganillo dÃa y noche para no perder comba de lo que se hable. Se veÃa venir. Desde que el pasado mes de enero este grupo de senadores, incluidos los socialistas catalanes, anunció la presentación de esta propuesta, el PSOE no se podÃa echar atrás y tenÃa que lanzarse al vacÃo de una iniciativa que traerá la polémica a la Cámara alta.
Â
El PP ya se ha posicionado en contra y ha calificado de “hipócrita” el argumento del PSOE de que es un “veto al diálogo”. Le responde que los socialistas ya votaron en contra en cuatro ocasiones la toma en consideración de otras tantas proposiones de ley. Pero el fondo de esta iniciativa es aún más grave. ¿Puede el Senado perder el tiempo en debatir el uso de estas lenguas cuando en España hay ahora problemas realmente graves que merecerÃan la atención del Senado? ¿Qué coste económico tendrá esta propuesta, ya que hay que poner en marcha un sistema de traducción simultánea, nada más y nada menos que en tres idiomas? ¿Seguirá el Congreso la estela del Senado y entrará en esta absurda dinámica?
España