ABC
| Registro
ABCABC de SevillaLa Voz de CádizABC
Blogs Espejo de navegantes Expertos en arqueología naval

La crónica de Vasco de Gama en el Registro de la Memoria del Mundo (Unesco)

La crónica de Vasco de Gama en el Registro de la Memoria del Mundo (Unesco)
Portada del libro
Jesús García Calero el

La Unesco ha inscrito la crónica del primer viaje de Vasco de Gama a la India, que se conserva en Oporto, en su Registro de la Memoria del Mundo. Acantilado lo publicó en 2011 bajo el título de Derrota de Vasco de Gama, en edición, traducción y prólogo de Isabel Soler. Este programa de la Unesco vela desde hace veinte años por la conservación y difusión de documentos fundamentales de la humanidad.

La crónica, escrita en portugués por un miembro de la expedición de Vasco de Gama, que zarpó el 8 de julio de 1497 de Lisboa, es en palabras de Isabel Soler “uno de los textos más trascendentales de la literatura de viajes del Occidente renacentista”. La Unesco ha destacado que “este manuscrito no es solo uno de los documentos más importantes en la historia de las expediciones marítimas europeas sino también el catalizador de una serie de hechos que cambiaron el curso de la historia”.

Portada del libro

«Venimos a buscar cristianos y especias», respondió uno de los hombres de Vasco de Gama a los mercaderes con los que se entrevistó nada más llegar a la indostánica Calicut, el 21 de mayo de 1498. Por sus trascendentales consecuencias, el primer viaje de Vasco de Gama a la India (1497-1499) es uno de los episodios más asediados de la historia de las expediciones marítimas occidentales. Sin embargo, el de Gama fue un rumbo—una derrota—lleno de puntos tan oscuros como su propia vida. A este juego de sombras contribuyeron positivamente los silencios biográficos de los que fueron sus narradores, el cronista que acompañó al capitán mayor en la expedición y el poeta que ochenta años después rimó su gesta. Isabel Soler, que ha estudiado en detalle las consecuencias de los viajes del Renacimiento, nos lo presenta con sus luces y sus sombras, y de nuevo ilumina un momento fundamental de la creación del mundo moderno.

La autora del libro, Isabel Soler (Barcelona, 1964) es profesora de literatura y cultura portuguesas en la Universidad de Barcelona y traductora, entre otros, de Jorge Amado, Manuel Rui y Vergílio Ferreira. Es también colaboradora de varias revistas literarias. Sus investigaciones y estudios sobre los viajes y las letras portuguesas del Renacimiento se han plasmado en obras como El nudo y la esfera (Acantilado, 2003), Los mares náufragos (Acantilado, 2004) o en la traducción y el prólogo de Carta del descubrimiento de Brasil (Acantilado, 2009), de Pêro Vaz de Caminha.

ArchivosCartografíaOtros temas
Si quieres ponerte en contacto conmigo:

Entradas más recientes