ABC
| Registro
ABCABC de SevillaLa Voz de CádizABC
Blogs Protocolo y etiqueta por Maira Álvarez

El Himno de España

Maira Álvarez el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hay una gran expectación ante la final de esta noche del partido de fútbol de Copa del Rey. Como todos sabéis, intolerantes de ambos equipos (FC Barcelona y Athletic de Bilbao) pretender boicotear el Himno Nacional organizando una pitada, aún con la amenaza de sanción que tienen ambos clubes si esto llega a suceder.

Hoy más que nunca, es el momento de conocer nuestro Himno, uno de los más antiguos de toda Europa, y de sentirnos orgullosos de él.

El Himno constituye uno de los símbolos de una nación, al igual que la Bandera. Por lo tanto, guste o no, se merece el mejor de los tratamientos y el máximo respeto. El uso del Himno Nacional es algo imprescindible si hablamos de tema de protocolo, al margen de su aspecto normativo.

En el siguiente enlace os podéis descargar la versión oficial del Himno, desde la página de Casa Real.

http://www.casareal.es/ES/Documents/Himno_Nacional.mp3

 

El Himno dentro de la Constitución

El Himno español está regulado por el Real Decreto 1560/1997, de 10 de octubre, que describe sus compases musicales y se establece sus dos versiones, la completa y la breve, así como las ocasiones en que ha de utilizarse una u otra.

       Versión completa:

  • En los actos oficiales a los que asista el Rey o la Reina
  • En los actos de homenaje a la Bandera de España
  • En los actos oficiales a los que asista la Reina consorte o el consorte de la Reina
  • En los actos previstos en el Reglamento de Honores Militares

  Versión breve:

  • En los actos oficiales a los que asistan el o la Princesa de Asturias o Infantes de España
  • En los actos oficiales a los que asista el presidente del Gobierno
  • En los actos deportivos o de otra naturaleza en los que haya una representación oficial de España
  • En los demás casos previstos en el Reglamento de Honores Militares

El Himno está protegido por ley, y se pena la ofensa o el ultraje: el Código Penal  recoge la protección de este símbolo en el artículo 543 de la Ley Orgánica 10/1995 de 23 de noviembre, hecho que a estas alturas deberían saber más que de sobra todos los iluminados que van a ir a ver el partido de esta tarde silbato en boca.

 

Historia y evolución del Himno

Poseemos uno de los himnos nacionales más antiguos de toda Europa: su origen se encuentra en un toque militar sin autor conocido, la Marcha Granadera, que ya aparece en el Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española de 1761. Dicen que el autor es desconocido, aunque existen las teorías de que la escribió Manuel de Espinosa e incluso el melómano Federico II de Prusia.

En el siglo XVIII, los granaderos eran los futbolistas de ahora, los héroes del momento. Hombres profesionales, pertenecientes al cuerpo de élite del ejército, que lanzaban a brazo bombas redondas llenas de explosivos ante la infantería enemiga, para abrir brecha en su ataque. Tenían tal prestigo que su marcha era conocida por todos los españoles.

El Rey Carlos III la declaró en 1770 Marcha de Honor, pero gustaba tanto al pueblo que fue erigida pronto como “Marcha Real”, nombre acuñado popularmente, porque se interpretaba en todos los actos a los que acudían los monarcas.

En 1870, el General Prim convocó un concurso para crear un Himno Nacional. El premio quedó desierto, ya que ninguno de los tonos presentados tuvo mejor acogida que la “Marcha Granadera”, ya con gran calado entre los ciudadanos.

Así, treinta años después, aparece  la Real Orden Circular de 27 de agosto de 1908 en la que se dispone que las bandas militares ejecuten la denominada Marcha Real Española y la Llamada de Infantes, estipulada por el Maestro Bartolomé Pérez Casas, el Músico Mayor del Real Cuerpo de Guardias Alabarderos.

Durante la Segunda República (1931 – 1939) la Marcha Real fue sustituida por el Himno de Riego. Durante la Guerra Civil, Franco restableció la Marcha Granadera como Himno Nacional por Decreto del 27 de febrero de 1937. Es por ello incomprensible que todavía, desafortunadamente, se confundan ambos himnos, sobre todo en el extranjero.

No está tan lejos el garrafal error de la presentación de la final de la Copa Davis de 2003, cuando los organizadores confundieron ambos himnos y los asistentes tuvieron que escuchar el Himno de Riego de la trompeta de James Morrison.

 

Hay que esperar hasta 1997, con el Real Decreto 1543/ 1997 para que el Estado adquiera los derechos de explotación del Himno, que seguían perteneciendo a los herederos del maestro Pérez Casas.

Tras aprobar la Constitución Española en 1978, desde la Presidencia del Gobierno se promovió la creación de un grupo de trabajo para legislar los símbolos de representación de nuestra nación. Se encargó al Maestro don Francisco Grau, Coronel Director de la Unidad de Música de la Guardia Real que hiciese una nueva adaptación del Himno.

Tras la aprobación de la Real Academia, el Maestro Grau cedió al Estado todos los derechos de explotación sobre su obra según recoge el Real Decreto 2027/1998 del 18 de septiembre.

La letra del Himno

La Marcha Real no tiene letra oficial (cosa que nos ha acarreado vergonzosos episodios como cuando la selección de waterpolo tuvo que interpretar a capela el “chunda chunda” en 2001). ¡Acababan de ganar el oro en un Mundial!

Más reciente, del 2011, es este Himno con el que obsequiaron a Alberto Contador tras ganar el Giro de Italia. No os perdáis la cara del pobre cuando oye, seguramente por primera vez en su vida, su Himno con letra. (segundo 54).

Contador tuvo que disimular ante esta versión del poeta gaditano José María Pemán, quien escribió esta letra en 1928 por encargo de Miguel Primo de Rivera y que nunca tuvo carácter oficial. Para más inri, a partir del minuto 2:02, se puede oir la versión que Pemán introdujo antes de la Guerra Civil en el que cambió el verso “alzad la frente” por el “alzad los brazos” y los “yunques y las ruedas” por “los yugos y las flechas”, adaptándolo al régimen nacido tras el fin de la contienda. De traca los italianos.

A  lo largo de la historia, se han recogido varias letras para nuestro Himno, como esta versión de Eduardo Marquina con motivo de las bodas de plata de Alfonso XIII en el trono. Así aparece publicada en este diario el 17 de mayo de 1927

¡Gloria, gloria, corona de la Patria,

soberana luz

que es oro en tu pendón!

¡Vida, vida, futuro de la Patria,

que en tus ojos es

abierto corazón…!

Púrpura y oro: bandera inmortal

¡en tus colores juntas, carne y alma están!

Púrpura y oro: querer y lograr:

¡tú eres, Bandera, el signo del humano afán!

 

¡Pide, España! ¡Tu nombre llevaremos

donde quieras tú;

que honrarlo es nuestra ley!

¡Manda, España, y unidos lucharemos,

porque vivas tú,

sin tregua pueblo y rey!

Una bandera gloriosa nos das;

¡nadie, viviendo, España, nos la arrancará!

Para que, un día, nos pueda cubrir,

¡danos, España, el gozo de morir por ti!

 

Otra version de letra fue propuesta por Alejandro Blanco, presidente del Comité Olímpico Español en 2007. Con mucho tino, y para evitar el ridículo de nuestros deportistas a la hora de recoger un trofeo (como los ejemplos antes expuestos), el COE presentó esta letra de Paulino Cubero. Sin embargo, levantó tal controversia entre la sociedad que el Comité decidió retirar la propuesta..

¡Viva España!

Cantemos todos juntos

con distinta voz

y un solo corazón

¡Viva España!

desde los verdes valles

al inmenso mar,

un himno de hermandad

Ama a la patria

pues sabe abrazar,

bajo su cielo azul,

pueblos en libertad

Gloria a los hijos

que a la Historia dan

justicia y grandeza

democracia y paz.

 

La versión de Ciudadanos y Joaquín Sabina

 

Aunque Ciudadanos sea ahora más conocido que nunca, ya en 2012, el partido político presentó esta versión escrita en 2007 por el cantautor Joaquín Sabina. Tampoco cuajó.

Ciudadanos, ni héroes ni villanos,

hijos del ayer, hay tanto por hacer.

Ciudadanos, tan fieramente humanos,

tan paisanos del hermano de Babel.

Alta montaña con puerto de mar,

clave de sol España. Atrévete a soñar.

Ciudadanos, en guerra por la paz

y la diosa razón mano en el corazón.

Ciudadanos, ni súbditos ni amos,

ni resignación ni carne de cañón.

Pan amasado con fe y dignidad

no hay nada más sagrado que la libertad.

 

Todos podemos tararear el Himno de Estados Unidos. Reconocemos la Marsellesa francesa. En Italia, uno de los tonos de móvil más descargados es su “Fratelli d´Italia”. Dejemos de pensar que el Himno es “cosa de fachas”. Pasemos página, que hemos cambiado de siglo. Y sobre todo, un deseo para esta tarde: disfrutemos del fútbol, que es lo importa.

 

 

Protocolo

Tags

Maira Álvarez el

Entradas más recientes